Licenca
To delo je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 2.5:

priznanje avtorstva - nekomercialno - deljenje pod enakimi pogoji.

Celotna licenca je na voljo na spletu na naslovu http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/si/. V skladu s to licenco je dovoljeno vsakemu uporabniku delo razmnoževati, distribuirati, javno priobčevati, dajati v najem in tudi predelovati, vendar samo v nekomercialne namene in ob pogoju, da navede avtorja oziroma avtorje in izdajatelja tega dela. Če uporabnik delo predela, kar pomeni, da ga spremeni, preoblikuje, prevede ali uporabi to delo v svojem delu, lahko predelavo dela ponudi na voljo le pod pogoji, ki so enaki pogojem iz te licence oziroma pod enako licenco.
Navodila

Naloge

1.

Pripiši prevzetim besedam domače.

kredit –  posojilo

dialekt – narečje

kvaliteta – kakovost

import – uvoz

fantazija – domišljija

depozit – polog

asimilacija – prilagoditev

ignorantnež – prezirljivec

egoist – sebičnež

apoteka – lekarna

edukacija – vzgoja in izobraževanje

2.

V slovenščini prevajamo imena podjetij, npr. General Motors, Volkswagen, KFW Bankengruppe, U.S. Postal Service.

Drži. Ne drži.
3.

Če imamo domačo besedo, izberemo domačo, ne pa tujke.

Drži. Ne drži.
4.

Sposojenke so besede, ki so popolnoma prilagojene slovenščini.

Drži. Ne drži.
5.

S črto poveži prevzete besede z ustreznimi domačimi sopomenkami. (Ob pravilnem odgovoru se črta obarva zeleno. Napačno narejeno črto lahko odstraniš tako, kot si jo naredil.)


komparativen
primerjalen
pesimizem
črnogledost
reformirati
preoblikovati
suspendirati
odstaviti
eksportirati
izvoziti
jurist
pravnik
konservativen
nazadnjaški
stagnirati
ne napredovati
pragmatičen
praktičen
6.

Posloveni prevzete besede.

weekend –  vikend

coca-cola – kokakola

cockta – kokta

rock and roll – rokenrol

management – menedžment

pizza – pica

gentleman – džentelmen

foxtrot – fokstrot

<NAZAJ
>NAPREJ83/442